艺术/Art – ALA-Designdaily http://www.aladesigndaily.com ALA-Designdaily Sun, 27 Sep 2020 05:46:09 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.1 OBOLIN雕塑,纽约 http://www.aladesigndaily.com/archives/17932 http://www.aladesigndaily.com/archives/17932#respond Sun, 27 Sep 2020 05:46:09 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17932 非常感谢 Steven Holl Architects 将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Steven Holl Architects providing the following description:

“光的存在是宇宙中最基本的连接力。” 斯蒂文·霍尔,《视差》,2000年

斯蒂文·霍尔四岁的女儿Io Helene为这件雕塑取名为Obolin。当被问及Obolin的含义时,女孩回答道:“它正是你所想的意思。”

雕塑在几何体上进行切割,挖去的三个球面恰好对应了夏至、冬至正午以及春秋分下午2:00时,阳光穿过哈德逊山谷的位置。

Obolin雕塑由本地制造的单片50英尺长的CLT薄板层层叠合制成,用7轴机械臂打磨,然后在现场进行组装。

Obolin是斯蒂文·霍尔在Art Omi公园展出的第二件雕塑作品。第一件作品One Two Five通过CNC切割一块2100万年前的莱切石(Lecce Stone)而成,自2018年起在Art Omi公园展出,将持续到2020年11月。

Location: Ghent, NY
Client: Art Omi
Size: 7’ x 7’ x 7’
Design: Steven Holl Architects
Fabrication: Digifabshop in Hudson, NY.
Engineering and life cycle analysis by Knippers Helbig

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17932/feed 0
“Opera”永久公共艺术装置,意大利 http://www.aladesigndaily.com/archives/17896 http://www.aladesigndaily.com/archives/17896#respond Sun, 20 Sep 2020 08:11:53 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17896 非常感谢 Edoardo Tresoldi 将以下授权ALA-Designdaily发行。

Appreciation towards Edoardo Tresoldi providing the following description:

Edoardo Tresoldi于9月12日在雷焦卡拉布里亚的海边展示了他最新设计的永久公共艺术装置“Opera”。该装置由当地政府和Metropolitan City共同委托设计。在周末举办的开幕式呈现了一系列音乐、表演及诗歌活动。意大利音乐家和作曲家Teho Teardo特别创作了声音装置作品,通过描绘清晨、日落和夜晚的不同场景,使“Opera”得以与场地形成融合的关系。此外还有意大利诗人及作家Franco Arminio策划的诗歌活动,以及著名作曲家Brunori Sas带来的秘密音乐会。

“Opera”装置旨在通过古典的建筑语言和““不在场物质”(Absent Matter)所具有的透明属性来强调场地与人类之间引人深思的关系。开放的金属线网结构呈现为一个高达8米、由46根立柱组成的柱廊,在2500平方米的公园中形成一座可以自由进入和穿越的纪念碑。公园本身是欧洲面积最大的公共空间之一,Opera作为与之相融的一个部分,有望成为该地区的一处全新地标。

引发沉思的纪念碑
A monument to contemplation 

Opera是一座引发沉思的纪念碑,并将帮助其所在的场地重新进行自我定义。Tresoldi利用古典的建筑语法和透明的材料,在与周围环境和观察者的对话中研究了新的视觉诗学。一系列柱子,作为西方文化遗产的基本原型,共同构成了一个威严的框架,引发参观者对公园进行更深层次的解读。

装置巧妙地利用了公园地形的高度和深度变化,创造出一场心灵的集会,引领参观者走进一个不断变化的感知维度。Opera在一个由“开放”材料构成的空间之中建立了一种向多方面“开放”的关系:具有透视感的走廊伸入景观,而透明的柱子又定义出一个开放的结构,后者容纳、伴随并定义了装置的空间体验,同时也在地面与天空之间建立了一种直接的关系。

立柱与树木的游戏创造出光与影的关系,一种轻盈且富有韵律的平衡性唤起了透明度与周围环境之间的有机连接。装置的轮廓变得模糊,并逐渐与环境相融,就像Arturo Martini所描述的那样,雕塑无法阻止它身上的阴影,正如声音也赶不走它的回音。

Opera亦是Tresoldi对于建筑构成与解构的思考的物理成果。柱廊的布局与公园的布局刻意地形成了“不匹配”的效果,反映了装置本身与其所在位置之间的对话,就像是一段复调音乐,两条独立的旋律在其中同时奏响。漫步在公园中的游客将感受到两种建筑系统之间的对比与呼应。

作为一项公共装置,Opera通过将“不在场物质”的透明属性置入一个基本的悬置时空,使人们对现实与表象之间的关系的认知变得明确。在身体与精神的边界,在艺术、建筑与景观之间,它整合了可见与不可见的事物,整合了个人与群体之间的关联,以及古老视界与日常实践的分化与交叠。

Opera是Tresoldi继卡拉布里亚继“II Collezionista di Venti”之后在卡拉布利亚完成的第二个装置作品,也是继2016年意大利文化部委托建造的“网格教堂装置”之后的第二个永久公共艺术作品。

OPERA
Permanent installation
Falcomatà seafront, in the park of via Giunchi Reggio Calabria, Italy
Opening 12 / 13 September 2020

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17896/feed 0
Grayson游戏实验室,宾夕法尼亚 http://www.aladesigndaily.com/archives/17876 http://www.aladesigndaily.com/archives/17876#respond Tue, 08 Sep 2020 08:12:08 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17876 非常感谢 Matter Design 将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Matter Design providing the following description:

作为人才培养和创新教育实践的领跑者,Grayson学校与设计公司Matter Design共同提出了一项新的构思,旨在为学校的高年级学生及教师打造一个能够激发想象力的游戏空间。通过与CEMEX全球研发部门的合作,一个由混凝土装置构成的项目“Grayson游戏实验室”被营造出来。

Grayson游戏实验室提供了一种寓教于乐的模型,并与Grayson学校的定制学习课程相结合。在一个开放的环境中,一系列造型奇特的混凝土装置共同构成了一个异想中的世界。不同于一般的游戏结构,这些装置的形式、颜色和材料均未形成固定的状态,而是可以借助一系列锚点和绳索部件来进行灵活的扩展,帮助进行测量、物理实验、锚点游戏或用于三角方程式的求证等等。

这些细节兼顾了实用性和能够激发探索的神秘感,它们既是相互关联的,又是与周围环境乃至宇宙彼此呼应的。在游戏的过程中,学生们将克服各种挑战,自己去发现设计策略背后的含义,去计算他们的坐标位置,以及去理解设计如何服务于创新而又严谨的教育。

为了进一步激发学生们的创造力,设计团队还特开发了一套名为“glyphs”的木制部件,作为游戏实验室的入门套装。这些部件像字体库中的字符一样,每一个都是独一无二的,但都有着类似的属性。这些五颜六色的工具部件有着不同的尺寸和形状,暗示了它们自身的功能,但并没有做出明确的规定,为的是以一种具体性和抽象性兼备的方式去激发一种认知和构建世界的新方式。“glyphs”套件将作为一个系统,随着学生们对自身语言的发展而慢慢扩大。

Project Partners:
Matter Design
The Grayson School
CEMEX Global R&D

Details:
year: 2020
size: 62ft x 40ft x 16ft
location: Radnor Pennsylvania
site: The Grayson School
material: Concrete, Wood, Rope, & Hardware
on site construction: Zach McWilliams, 8 Chestnut principals: Brandon Clifford & Johanna Lobdell project leads: Emily Whitbeck, Kevin Marblestone, Matthew John Meyers, & Tyler Swingle
project team: Gil Sunshine \ Marianna Gonzalez-Cervantes
acknowledgements: Funding provided by the Massachusetts Institute of Technology, CEMEX Global R&D, The Grayson School, and Matter Design.

Image courtesy of Matter Design
Photographers: Ally O’Rourke-Barrett; Brandon Clifford

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17876/feed 0
“弯曲的弧线”雕塑装置,圣彼得堡 http://www.aladesigndaily.com/archives/17833 http://www.aladesigndaily.com/archives/17833#respond Thu, 06 Aug 2020 07:46:48 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17833 非常感谢 Studio Echelman  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Studio Echelman providing the following description:

随着圣彼得堡26英亩海滨码头的开放,Janet Echelman揭幕了其最新的永久装置作品——弯曲的弧线。这座空中雕塑由1,662,528个绳结与180英里的绳索组成,总长达424英尺,最高点可达72英尺。

这位国际知名的艺术家在坦帕湾(Tampa Bay)海岸出生长大,该作品的灵感来源于一张颇具年代感的明信片。明信片上描绘了蓝白条纹的沙滩遮阳伞与码头暗处特有的藤壶。从空中鸟瞰,雕塑像是三个依偎在一起的藤壶形状的太阳伞。

作为公私合营的项目,该纤维雕塑由私人捐助者出资,而其相关的基础设施与公园建设则被纳入9200万美元的 Pier District 市政规划项目中。这座巨大的雕塑完全由轻质纤维制成,可承受150 mph的风速,桅杆的最大承受力可达65吨。绳索由纤维编织而成,强度是钢的15倍。这种材料也被NASA用于系链火星探测车。平面上,该雕塑的网面覆盖了47,500平方英尺。 网和绳索共重5,330磅。

Echelman的艺术理念是拥抱变化。这座巨大的雕塑在码头上方轻轻摇曳。风给雕塑柔软的表面塑造了多变的造型,宛若舞蹈。雕塑的颜色也会随着自然光与人工照明的变化而变化。白天,雕塑在公园的地面和游人身上投下阴影,晚上,则变成红色与紫色交织的灯光装置。

在深化创作的过程中,Echelman逐渐意识到该场地在民权运动中的重要意义。当地市民和平挑战民族壁垒,推动1957年美国最高法院做出裁决,保证所有人平等地享有使用市政海滩和游泳池的权利。雕塑的几何形态由多重弧线组成,在风中轻轻摇曳。艺术家将其命名为“弯曲的弧线”,取自马丁·路德·金的一句名言:“道德宇宙的发展弧线或许很长,但它会向正义弯曲。”

Echelman的艺术装置为游人提供了一片绿洲,在这里,人们可以享有片刻的宁静,感受与自然宇宙的联系。“天空就是我艺术品的画布” Echelman说道,“由于这件艺术品在室外,被安置在新鲜的空气中,在疫情期间,它为人们提供了一个真实且安全的共享之地。”

FACTS: Echelman Sculpture
knots:1,662,528
twine in netting :180 miles
design wind load :150 mph
weight of net and ropes :5,330 lbs
force at top of masts :65 tons
length of rope structure :424 ft
length of net:280 ft
highest point:72 ft
area of net in plan:47,500 sf

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17833/feed 0
”颤栗之屋”,芬兰 http://www.aladesigndaily.com/archives/17578 http://www.aladesigndaily.com/archives/17578#respond Fri, 05 Jun 2020 12:53:13 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17578 非常感谢 NEON 将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards NEON providing the following description:

NEON:2015年,Shiver House第一次在芬兰科尔波的Barfotastigen展览展出,该装置原本计划在当地展出4个月,但由于太受欢迎,被留在了现场很长一段时间。第二年,它所在的岛屿——科尔波岛,开始在项目旁边举办一个夏季音乐会,又再次邀请了它作为该著名爵士音乐节“Korppoo Sea Jazz”的一部分继续展出。而这一次,我们创建的由芬兰飞机板层建造的新版Shiver House,则是为了庆祝该项目的五周年纪念日。

Shiver House是对普通芬兰小屋(mokki)的一次彻底改造。其动态的“类动物”结构,可以自动根据周围的自然风进行移动和调整。同时,它也探索了这样一种理念,即建筑可以作为一种手段,在居住者和它所处的自然世界之间创造更紧密的情感联系。另外,该项目还探索了建筑似乎可以被赋予生命的这一点,在人们和我们居住的建筑之间创建一种更深更持久的情感关系。

“当世界正在适应新冠肺炎的新现实时,我认为有必要更加强调建筑、艺术和设计可以作为一种减轻焦虑的方式,它可以将我们与自然联系起来,让人们重新在公共空间聚集。 Shiver House的建筑处于不断变化的状态,随着空气流动而自动‘表演’,它是一种让人们立足于当下的理想建筑方式。” NEON公司Mark Nixon说道。

该建筑为应对现场不断变化的天气条件,共使用了600块动态的反重力木板。木板碰到风、雨、雪,会自动旋转成一个封闭的空间,赋予结构一个临时的立面和遮蔽功能。因此,这是一个可随意在功能性庇护所和诗意体验装置之间转换的装置。坐在建筑内的用户不仅可以看到活动的木板调节光线后的内部景观,还可以看到建筑外的周围环境,因而可以观察和感受这里不断变化的环境。

该项目利用简单的木结构支撑起了多排张拉钢丝。这些被设计成了棒状钢丝,主要用来固定和平衡木板的重量。木板材料使用的是经保护油浸泡的折叠和切割飞机胶合板。其中的平衡配件则由不锈钢螺母和螺栓构成。

从概念上讲,该设计意在表明,建筑并不完全是静态和由功能主导的,它还可以是一种改变我们与周围景观关系的诗意的、生活的、动态的元素。

Barfotastigen的策展人桑德拉•尼伯格解释说:“每年,Barfotastigen展览都邀请专业艺术家与当地独特的群岛环境互动,邀请他们对场地和/或与更广阔的群岛地区有关的问题相应的回应。虽然大多数作品都是临时性的,生命周期一般只有4个月到1年,但Shiver House很快以一种非常特别的方式成为了场地的一部分。因此,让我们的参观者、Korpo Sea爵士音乐节的组织者,当然还有我们自己非常高兴的是,我们此次委托了设计师再制作一个新的版本,让它成为展览中更为持久的特色所在。这项装置非常适合人们在任何季节的任何一天中的任何时间去体验。不断变化的环境会强烈又恰当地改变装置内的空间氛围,从活泼轻松到阴郁柔和,应有尽有。”

Client: Barfotastigen
Location: Korppoo, Finland
Status: Completed 2019

The protective oil was kindly donated by Virtasen Maalitehdas.

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17578/feed 0
Tree of Knowledge http://www.aladesigndaily.com/archives/17555 http://www.aladesigndaily.com/archives/17555#respond Sat, 30 May 2020 08:05:01 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17555 非常感谢 NOMAD Studio 将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards NOMAD Studio providing the following description:

Tree of Knowledge is a temporary installation on axis with Villa Erba, at Lake Como in Italy, hosted by Orticolario 2019 – Creative Spaces International Competition. The concept that shapes the installation is a reflection about the journeys that humanity has accomplished and their impact on our culture, specifically on our relationship with plants. The empty Tree of Knowledge brings to the forefront this disconnection of humankind with its natural environment, from the most basic footprint of a vegetable in the market, to the limits of our role as the top consumer in all ecosystems. Tree of Knowledge poses a question: do we know where our food is coming from?

Tree of Knowledge is inspired by the amazing journeys throughout the planet that humanity has embarked upon lead by its intrinsic curiosity and entrepreneurial spirit. We have explored the world and returned to our points of origin with ‘pieces’ of other cultures. One of those pieces is the plants that those cultures have domesticated throughout their history in the form of food, medicines, pigments, fabrics, mystical ingredients,…

Tree of Knowledge builds upon this reflection to bring to the forefront our present lack of interest in those journeys and their results, calling attention to this emptiness of knowledge and the disconnection of humankind with its natural environment. Are we currently living in an instantaneous culture that is affecting the intrinsic curiosity of humans? Is it relevant to understand these journeys from the plant’s perspective? Should we give attention to the mutual transformation between plants and cultures throughout history?

This reflection materializes as the Tree of Knowledge. An empty apple, referring to an empty Tree of Knowledge, has been placed on axis of a monumental avenue of lemons. The dominant and playful yellow carpet works as a magnet that invites visitors to engage in a joyful manner. Nevertheless, amongst the jubilant yellow, there is also a gesture to alert us as this is the color used to signify warning.

Tree of Knowledge confronts the visitors with the contradiction posed by the emptiness nested within the yellow plane, inviting them to take a personal journey towards the limits of their disconnection with the natural environment. What is our responsibility as top consumer in all ecosystems? Do we know where our food is coming from?

PROJECT BY NOMAD STUDIO.

Event | Orticolario 2019 – Creative Spaces and Avant Gardening.
Host | Orticolario is organized by S.O.G.E.O. S.r.l. Impresa Sociale, L.go Visconti4, 22012 Cernobbio (Co) Italy.
Dates | 04th to 06th October 2019.
Location | Exhibition Centre of Villa Erba overlooking Lake Como in Italy.

Designer | Nomad Studio.
Lemon field. 140 m2 (4x35m).
Apple maximum height. 3 m

Lemon Supplier. MUGUI GROUP (Distributor Partner)
Plywood Supplier. MADERA PINOSORIA, S.L.
CNC Milling/Carpentry. Angel Perez Ebanistas, S.L.

Main sponsors. nomad.studio, FLOR DECO, and MADERA PINOSORIA, S.L.
Volunteers: Fondazione Minoprio, Isabel Ocana, and Quentin Comes.

Images courtesy of Nomad Studio. Copyright © 2019 Nomad Studio

Images courtesy of Orticolario. Copyright © 2019 Ph_Luciano_Movio

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17555/feed 0
马尔马拉广场云团游戏装置,土耳其伊斯坦布尔 http://www.aladesigndaily.com/archives/17532 http://www.aladesigndaily.com/archives/17532#respond Sat, 23 May 2020 09:54:11 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=17532 非常感谢 Carve 将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Carve providing the following description:

Carve:该云状梦幻游戏装置,是伊斯坦布尔市巴基尔科区马尔马拉广场购物中心屋顶公园露天游乐场的标志性构筑。其云彩窗户会神奇地随着白天阳光的变化而改变颜色,让孩子们兴奋又快乐的声音快速地覆盖整个场地原本寂静的空间。

焕发新魅力 new allure

Carve受委托为高出街道24米的马尔马拉屋顶平台上的操场做一个设计。为了将该广场重新打造成一个著名的购物中心,设计师已经更新了其露台和美食广场,现在万事俱备,只需一个新的游乐场来唤醒它的魅力。

设计概念 concept

操场上划定了不同年龄层的活动区域。Carve旨在通过形式和体验在设计中建立联系:约8层楼高的云触摸体验。

引人注目的智能游乐场 high profile and intelligent playground

项目设计任务是创造一个与新购物中心相匹配的引人注目的游乐场,一个天气晴朗、阳光充足时,孩子们可以在阴凉处玩耍,下雨时可在避雨处玩耍的游戏装置。而场地中的商业区域和露台可用的空间有限,这与大量的儿童来参观这些类型的操场(尤其是在高峰时段),是相冲突的。基于此因,我们便开始从高大的建筑中去思考设计,从其内部充分发挥。

从小到大 from small to tall

游乐场由四个适合不同年龄层的人使用的区域组成:从小到大,一个蹒跚学步的幼儿空间,一个攀爬圆顶,一个大型球类空间,还有一个近8米高的带内部滑梯的攀爬塔。云团内部空间配备了各种游戏元素:孩子们可以在吊床林中攀爬、滑行、休息,从窗户后面俯瞰城市的天际线,或透过攀爬网往下看,体验其高度。

色彩 colours

游戏装置的白色涂料可适应天气的变化:它在晴天看起来是亮白色,在雨天却会呈现灰色。成年人往往认为操场需要有丰富的颜色,但其实是孩子们给操场赋予了色彩。这种二向色窗户给云朵游戏装置的内外着色,也给你从窗户里看到的世界赋予了不一样的色彩。让孩子们在现实生活中体验魔幻现实主义。

时间限制 time frame

通常像这样的项目,并不是简单的现成设计,而是需要花很长时间来设计、施工和落地的。一个好的项目背后必有一个好的客户。马尔马拉广场的背后就是一个有远见的客户,他们知道自己想要哪些特别的东西。其中最令人印象深刻的是,所有相关各方都在进行建设性地工作,朝着同一个方向共同努力,使这个项目充满活力。只有这样,才有可能在6个月的时间内完成这样一个从最初的草图到最终实现的项目。

原因 consideration

过去的操场大多是由当地市政当局提供便利,而现在,在这个(半)公共和可自由进入的游戏场所领域,商业团体往往是采取主动,真正敢于为孩子们提供精彩事物的一方。马尔马拉广场就是这一倡议的一个很好的例子。

技术挑战 technical challenges

我们在设计和工程过程中遇到了许多技术难题。例如,最大的8米高建筑的尺寸和现有屋顶的负荷限制。但最后我们通过在构造点的顶部加上一个自支撑结构来分散载荷,创造性地解决了这个问题。另外,所有云团的球体都由六边形和五边形的面板构成,我们在其中一共使用了275个不同的面板。

当地合作伙伴 local partner

当地工匠以令人难以置信的高精度生产、组装和安装了这些双曲面不锈钢面板。在当前的全球化进程中,通过与当地公司合作直接刺激当地经济的重要性是显而易见的。利用这些本地嵌入的合作伙伴和他们的网络是实现卓越和及时的关键。

一些幻想 head in the clouds

从24米下的街道往上看,你可以看到太阳在云团装置上闪耀。夜晚,白色的云团从窗框后放射出白光,它形成的迷人灯光奇观,便是马尔马拉广场周围地区皆可见的灯塔。我们敢打赌如果不是因为现在土耳其所有的游乐场都被封锁了,伊斯坦布尔的孩子们绝对已经占领了这个地方,让他们沉浸在云霄中了。

« 1 2 »

项目名称:马尔马拉云团游乐场
设计周期:2019-2020年
竣工日期:2020年5月
Carve客户:Playdium
制造商:Playdium
主要客户:Multi(土耳其)
地点:伊斯坦布尔 马尔马拉购物中心
摄影:Asli Dayioglu

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/17532/feed 0
“角落” 装置,台湾 http://www.aladesigndaily.com/archives/16840 http://www.aladesigndaily.com/archives/16840#respond Tue, 18 Jun 2019 04:50:26 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16840 非常感谢 MASU Planning  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards  MASU Planning  for providing the following description:

该项目的场地位于台湾台东的一座弃置了十多年的旧火车站。该火车站原本在当地发挥着重要作用,在废弃之后留下了一片空阔的区域。作为政府振新城区计划的一部分,该项目旨在将车站改造为一个灵活的、可供所有人使用的文化空间。

设计师希望通过这种空置的空间来创造新的试用机会,为市民们提供一个没有具体功能指向性的、完全自由的场所。一个“无目的”的空间恰恰才是任何事情都有可能发生的空间,它激发着思考和新的开始,是一个不带任何标签的、同时属于个人和集体的空间。

基于简洁的设计意图,装置最终呈现为一个巨大的半透明白色立方体,尺寸为8 x 8 x 8m。底部的一角向天空翘起,标志着向内部“入侵”的瞬间。轻盈的体态消解了巨大体量带来的沉重感,如同轻轻掀开轻柔的幕布,将人们吸引到它内部的世界。

室内空间由四面墙围合,促使人们将目光转向天空。这是一个未完成的场所,是公园和花园的一部分延伸。人们可以在这里进行冥想,体验展览和音乐会,在阳光或雾气的围绕下自由嬉戏——它杜绝了私自占有的可能,这样的空间属于每一个人。

Project Info:
design firm: fahr 021.3
team: hugo reis, filipa frois almeida, catarina azevedo, sérgio marafona, lena breitenborn
project title: nook
curator: artfield / huichen wu
engineering: po-tao cheung
construction: shen mao green house
gardening: lian xin nursery garden
client: taitung design center
photography: yuchen chao
location: taitung, taiwan
built: 2018

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16840/feed 0
“潮”:现代竹编公共艺术品,深圳 http://www.aladesigndaily.com/archives/16733 http://www.aladesigndaily.com/archives/16733#respond Thu, 02 May 2019 04:20:36 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16733 非常感谢 贝尔雅环境艺术设计工程有限公司  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards   贝尔雅环境艺术设计工程有限公司  for providing the following description:

粤港澳-2019深圳花展,在深圳植物园竹园的三岔路口,一个颇似浪花的造型伫立期间,两旁排布种植了大片的花卉,高低相间,错落有致,仿佛是一片托起鲜花的海浪,引得游人纷纷驻足。上前细观,方才意识到,原来这浪花的造型,竟是由竹子编制而成!这就是建筑师谢军先生为这次花展精心创作的现代竹编公共艺术品“潮”。

《潮》,既可以指新潮,也可以想象成浪花席卷而来,勇猛而激烈地与岸边礁石拍打的画面。它代表的是一种大胆的创新与求变,在造型方面,大量地采用了极具现代感的曲线和弧线。在材料和工艺方面,我们采用了手编、麻绳捆扎、竹钉固定、放样模型等传统手法,同时也融入了3D打印、金属构件、玻璃、数控造型等新技术和新材料,让竹制品与现代技术接轨。

对于中国人,竹不只是一种材料,更多的时候,我们会植入一种人文情怀在里面。我国对竹的记载可追溯到新石器时代,我记得在仰韶文化遗存的刻画符号和殷商时期的甲骨文中就有了象形的‘竹’字。在诗经中也曾用‘瞻彼淇奥,绿竹猗猗’来称赞他人,到了唐宋时期,更是有大量的文人墨客吟咏过竹,元明清时期,更有我们都熟悉的郑板桥创作的《竹石》。可以说,竹的精神贯穿中国的历史文化,这种中空外直,不蔓不枝,刚正不阿,清廉高洁的精神是古往今来文人墨客的精神品格的象征,也是其他民族感受中国文化的一个门户,这一点在何明先生的《中国竹文化小史》中有过详细的著述。

竹子在本质上是一种高效的结构材料:强度高,韧性大,并和钢铁一样具备拉张强度。分段的空腹结构,赋予其极为轻质同时又易弯成曲线轮廓的弹力特性。这些构造性能造就了竹子的材料特性。与木材相比,有着更强的弹力与柔韧性优势,且吸水膨胀率以及加热干燥收缩率都较小。

长久以来,建筑对于美观、实用、坚固三原则的追求从未停歇,但结构形式的系统性变革仍处于襁褓期。无节制地开采、滥用建筑材料带来的种种问题,人们正在自食恶果,而竹子这类生态环保的本土天然建材,优点便愈发突出:足以建造新型的整体性可持续利用的建筑结构,同时将地域文化、现代技术与实用性完美融合。

公共艺术强调的是‘社会性’和‘开放性’,它是多样介质构成的艺术性景观。人们心灵境界不断在提高,更多的人意识到破坏我们的赖以生存的家园必将付出沉痛的代价。让环境更美,让天空更蓝是我们大家的愿望。如何运用现代的设计理念,将‘竹’这种环保生态的原始材料和现代科技进行完美的结合,打造出更多符合时代审美观、经济适用的竹制当代公共艺术品,是我们长期的工作目标。

现代竹编公共艺术品《潮》
项目地址:深圳市仙湖植物园-竹园
类别:景观装置
主创建筑师:谢军
参与设计人:柯于锴 蒋学义 罗亚西
公司网站:sz-beryl.com
联系邮箱:974508478@qq.com
联系电话:0755-25206603; 13332906608
完成时间:2108年12月
建筑面积:30平方米
摄影师:欧阳煦
设计及营造:深圳市贝尔雅环境艺术设计工程有限公司
建筑材料:竹、金属构件、亚克力

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16733/feed 0
Étangs Gobert花园家具装置,法国 http://www.aladesigndaily.com/archives/16725 http://www.aladesigndaily.com/archives/16725#respond Tue, 30 Apr 2019 16:14:45 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16725 非常感谢  Inessa Hansch Architecte  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards   Inessa Hansch Architecte  for providing the following description:

项目位于法国凡尔赛Sceaux大道的轴线上,一个由挡土墙环绕的历史悠久的池塘环境之中。池塘以前是凡尔赛宫喷泉的辅助设施,荒废已久,草木丛生。现如今的场地范围包含一个四周封闭中心开敞的公共花园——Étangs Gobert花园。花园家具就安装在这个封闭空间的中心,设计正是受到这种内向性的启发,营造了一种既具公共氛围又有亲密感的环境。

项目呈一个大尺度的封闭矩形,圈出内部一片空地。空地位于宽阔的草坪上,连接着几片树林。家具装置尺度和水平形态的设计都是设计师有意为之。巨大长椅从地面冒出,单一线条围合成一个不规整的环形。它借助低矮的轮廓线完形成一个虚构的室外房间,其形状清晰地界定出室内与室外区域。

家具装置在双重方向延伸并围合同一中心,吸引人们在这里进行多样的使用和活动。蜿蜒曲折的长凳与附近的树木构成意想不到的藏身之所。草坪、边界、平台、面、灌木、平整区域为脚、手、肘、儿童游戏、桌布、膝盖等提供了可以使用的表面。在这里人与人之间形成多种可能的关系,通过彼此之间的朝向、距离,人们通过身体的位置表达他们对交流、遇见某人、玩耍或独处的信号。这件充满趣味性的家具总长90米,将空间活力汇集到花园的中心。56块白色预制混凝土板拼接成的自由形式呈现清晰的几何形态。这一设计赢得了2014年Palmarès CAUE 78e奖。

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16725/feed 0
The Accordion Arch模块装置,法国 http://www.aladesigndaily.com/archives/16702 http://www.aladesigndaily.com/archives/16702#respond Tue, 16 Apr 2019 02:59:21 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16702 非常感谢  Atelier YokYok  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards  Atelier YokYok  for providing the following description:

The Accordion Arch是Atelier YokYok带领法国奥尔良ESAD高等艺术设计学院(France ESAD Orléans))学生进行的一个模块化实验项目,该项目也是ESAD Orléans模块结构研究项目的一部分,计划在法国Chambord城堡(Château de Chambord)的马厩中建造。2019年1月,Atelier YokYok与ESAD的学生组织了第一阶段的设计工作坊并于2019年4月开始开始了专门用来施工建造的第二阶段,在这一阶段Atelier YokYok与ESAD的学生按1:1的比例建造在第一阶段的设计的Accordion Arch装置。目前The Accordion Arch装置将于2019年4月19日前在ESAD Orléans向公众展出。

The Accordion Arch首先是一个针对木板槽口的研究成果。在1月份开始的工作坊中,学生们可以制作一套大约5种不同方案的模型。以节约材料和简洁细部为指导原则,项目通过增加简单的模块来表现生成空间的不同方式。

介于建筑与设计之间的这一项目关注材料、节点细部、体量之间的关系、木材槽口或堆叠的稳定性、将比例缩减到1:1产生的变化等一系列问题。

The Accordion Arch由182块22厘米厚的胶合板和890个塑料卡箍构成。借助于胶合板菱形加固槽口插入模块之间来维护自身稳定性和刚性,结构不需要任何螺丝,唯一的节点部件是木材槽口和接缝之间的卡箍。

January group
Matthias Joud, Alicia Marty, Laetitia Cuchet, Yao Lin, Fei Chen (pour la Voûte Accordéon)
Alice Dufour, Victoire Girardeau, Anne-Sophie Meyrahn Blanchet, Camille Bonnefoy, Elizaveta Smirnova Camille Nativel, Pierre-Loïs Damien Etieve, Jessy Paines, Xiaodan Chen
Amélie Lamirault, Sarah Fleury, Appoline Reymond, Audeline Mesnard, Eva Vedel

April group
Alicia Marty, Audeline Mesnard, Camille Bonnefoy, Justine Boudot, Elodie Delcourt Eva Bellanger, Léa Vadeleux, Lydie Banor, Eva Vedel, Anne-Sophie Meyrahn Blanchet Matthias Joud, Victoire Girardeau, Elisa Bernard, Appoline Reymond, Amélie Lamirault Camille Nativel et Sarah Fleury

And the team of ESAD: Jacqueline Febvre, Catherine Bazin, Laurence Salmon, Michael de Looze, Stéphane Détrez, Marion Quintin, Madi Kassay, Marek Zaroslinski, Justine Boudot

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16702/feed 0
Genesis 2018几何雕塑,悉尼 http://www.aladesigndaily.com/archives/16563 http://www.aladesigndaily.com/archives/16563#respond Fri, 08 Mar 2019 15:37:01 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16563 非常感谢  UAP + Dion Horstmans  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards   UAP + Dion Horstmans  for providing the following description:

由世界知名建筑事务所Bates Smart设计的Ryde Park是悉尼北岸的一个新开发的豪华住宅项目。该区域的中心是一个4000平方米的花园,其中竖立着澳大利亚雕塑家Dion Horstmans的著名雕塑作品《Genesis 2018》。这是UAP与Horstmans的第二次成功合作,前者参与了艺术品的设计、组装与现场搭建。

Horstmans的作品以抽象的几何形式著称。《Genesis 2018》的高度为15米,宽度为13米,其设计灵感来源于地质学和自然中各种独特的形式,其角度呼应了波利尼西亚的地图和天文图示。雕塑的尺寸和造型使光线在其表面上反射,在地面上投下强烈和变化丰富的光影,从而在花园中形成一个标志性的焦点。

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16563/feed 0
2018引力场 – 城市三角洲,上海 http://www.aladesigndaily.com/archives/16508 http://www.aladesigndaily.com/archives/16508#respond Sat, 23 Feb 2019 12:55:44 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16508 非常感谢 大象设计  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards   大象设计    for providing the following description:

2018年12月,在历时8天建造后,一组500平米装配式钢构空间装置在上海当代艺术馆(PSA)前广场呈现。作品由大象设计联合同济大学、东南大学、中国美院学生共同完成。整组空间由“剧场”、“展场”、“趣场”组成,融合了社区活动、艺术表演、亲子游戏等功能,吸引人们参与,在冬日中激发出街区的热情活力。从空中望去,它仿佛一片洁白轻盈的“三角之洲”,成为这个城市江边的“引力场”。

基地

上海当代艺术馆是上海重要的文化地标,其西侧入口广场在平日里却是失落的一角——它的地下是社会停车场,地上有一片120米长,30米宽的区域平素少有人迹。西侧接壤的世博最佳实践园区是一个正常经营的办公园区,目前也在不断地发展丰富业态的过程中。夜间的广场上会有些许人员活动,主要是散步或运动的居民。我们希望通过多层次而有场所感的空间,将人的活动合理安排。

展场——无展之展

引力场活动的20天里,每天9点至17点之间由一位艺术家在展场中展出作品,称之为“闪电展”。而17点之后,展场内空无一物。由此,在满足展览需要的条件之上,年轻的设计师们设定了一个“无展之展”的情境:让PSA的大烟囱成为展场空间“自带”的展品!半透明的阳光角吸引着人们由水平延展的低矮入口弯腰进入金字塔式的展场空间,而一个巨大的三角形高窗朝向PSA,精确框景了高大的烟囱。此时,展场自身也已成为一个取景器式的装置作品。

剧场——聚散之间

剧场承担着表演的空间功能,同时也为人群提供休憩场所。设计者尝试以结构为线索,“聚散”既是结构塑造的形象特征,同时也隐喻了人活动的聚与散。斜向平面布置的剧场一角向着街道高高昂起,勾起行人的注意,而去PSA参观的人们恰巧可以在出入口看到舞台的表演。12月8日开幕式中,大象乐团在舞台上热火朝天的原创摇滚音乐让周围的人们为之沸腾。之后的各种活动赋予剧场真实的生命,孩子们异想天开的一些对建筑的使用更是让剧场别样的生动。

趣场——浮云之下

通过一系列记录和调查,设计者发现场域中白天和晚上的人群活动各自不同。设计者从人的活动出发,设计一片错动开放的檐下空间,把趣场想象成广场上漂浮着的层层叠叠的云朵,人们穿行其中,往返展场与剧场之间,趣味盎然。

艺术家在“云”下用红线编织“莫比乌斯”式的空间通道。洁白的浮云,斑驳的光影,纤细却紧绷的丝线,一切让空间显得张力十足。

项目地点:上海当代艺术博物馆西侧广场
设计+搭建:4个月
存在时间:20天
成本控制:30万
场地承重:350kg/平,不允许破坏地面
设计时间:2018年12月
设计单位:大象设计
设计团队:王彦,大象设计总建筑师
杨天周 邓希帆,同济大学建筑与城市规划学院
张旭 乔润泽,东南大学建筑学院
李嘉文 虞思源,中国美术学院建筑艺术学院

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16508/feed 0
City Thread http://www.aladesigndaily.com/archives/16448 http://www.aladesigndaily.com/archives/16448#respond Sat, 09 Feb 2019 15:19:58 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16448 非常感谢  SPORTS  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards   SPORTS  for providing the following description:

City Thread is the winner of the Passageways 2.0 international design competition to turn a formerly unused and neglected 6,200sqft alley off 7th Street in downtown Chattanooga into a vibrant public space. The project was developed by River City Company, a non-profit economic development organization, as part of their ongoing investment in the revitalization of downtown Chattanooga and was designed and built by SPORTS, the architecture and design collaboration of Greg Corso and Molly Hunker.

Situated in a city that understands how contemporary infrastructure can enhance urban life (Chattanooga is famous for investing in the first public 1-gig fiber Internet to help foster economic development), the idea of the design is to operate as an element of social infrastructure. The project serves as a social connector where the different actors of the city can come together for both unique public programming and informal hangout. Consisting of a 500ft continuous linear steel tube and painted graphic surfaces, the project physically connects visitors and local tenants with a single gesture while also supporting numerous programmatic possibilities and activities. Further, the zig-zagging linear structure and graphics imply a variety of smaller spaces within the alley, breaking down the overall space into a series of more intimate spaces, or “urban rooms”.

While the project has a precise design calibrated to the contingencies and clearances of the alley, it is designed specifically to be functionally open to interpretation. By virtue of its geometry and relationship to the adjacent buildings and pedestrian access points on either side of the alley, the project possesses many potential “functions” including informal lounging/sitting, mini-stages, and movie screenings, festivals, among others. The design is intended to allow both users, tenants, and those in charge of programming activities to interpret the project and discover different ways to utilize the alley. In so doing, the project can be used widely by a diverse range of users over the years in Chattanooga, maintaining the alley as a vibrantly activated space as community and tenant needs change over time.

The large alley site was formerly a dingy, unused and disconnected space in the downtown area. City Thread intends to generate a visually and socially vibrant space that serves the City Center community and provides a renewed sense of urban excitement and engagement between the numerous parties downtown. The project explores the potential for small-scale, small budget, urban interventions when designed in accordance with community feedback, resourcefulness, and high economy design gestures.

Architects:SPORTS

Location:Chattanooga, Tennessee, United States

Category:Installations & Structures

Lead Architects:Greg Corso, Molly Hunker

Developer:River City Company

Engineer:NOUS Engineering

Metal Fabricator:Metal Arts Foundry

Area:6200.0 ft2

Project Year:2018

Photographs:Garey Gomez, Justin Harris, Benjamin Chase, SPORTS

Manufacturers:Behr

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16448/feed 0
“被我遗忘的事”摄影系列 http://www.aladesigndaily.com/archives/16378 http://www.aladesigndaily.com/archives/16378#respond Wed, 23 Jan 2019 15:10:59 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16378 非常感谢  Antonio Schubert  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards  Antonio Schubert  for providing the following description:

由巴西摄影师Antonio Schubert拍摄的这组照片希望在遗忘与困境之间建立一种隐喻。前方的道路无法预知,而记忆又终将被遗忘。

摄影的过程即是在那些可见的、内化的事物与不可见的、被忘却的事物之间进行选择。记忆与遗忘在拍摄的行为中相互交织,这种将事物记录和隐去的过程,最终造就了一条不完整的时间链。它就像是对过去某一场景的静态剪辑,只为我们留下部分的、选择性的记忆。

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16378/feed 0
网格教堂装置,米兰 http://www.aladesigndaily.com/archives/16288 http://www.aladesigndaily.com/archives/16288#respond Fri, 28 Dec 2018 15:05:18 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16288 非常感谢 Edoardo Tresoldi  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Edoardo Tresoldi  for providing the following description:

由Edoardo Tresoldi设计的Basilica di Siponto获得了意大利建筑金奖 – 委员会特别奖。该奖项由米兰三年展和意大利文化部共同设立,是意大利最负盛名的建筑奖项。

意大利文化部委托米兰艺术家设计了这座富有建筑感的雕塑。项目由金属网线组成,重新阐释了早期巴西利卡式基督教堂,该形式比位于一边的罗马式教堂早600年。装置在视觉和体量上对原本建筑进行了大幅度消解,呈现出一种富有空气感的半透明状态,承载着场所的记忆,将人们与历史连接在一起。

该装置于2016年开幕以来便获得了全世界的广泛关注,成为了国际知名的文化和旅游胜地,为历史及考古遗迹的保护提供了新的思路。同年,项目获得了意大利中世纪考古学会设立的Riccardo Francovich考古奖,奖励其帮助非专业的游客更有效地和专家对话,理解历史。

随后,项目被颁予意大利建筑金奖,肯定了建筑师在该项目中的重要角色,将意大利乃至全世界的公众带入了建筑思考的新领域。它同样对于意大利建筑产业进行了一次阶段性回顾,展现了其中的问题、趋势以及新的可能。

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16288/feed 0
Pecka游戏景观装置,捷克 http://www.aladesigndaily.com/archives/16263 http://www.aladesigndaily.com/archives/16263#respond Thu, 20 Dec 2018 15:59:51 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16263 非常感谢  Molo architekti  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Molo architekti   for providing the following description:

Pecka Playscape是一系列独特的游戏景观装置,位于一块海拔1062米的场地上。该项目的设计初衷在于鼓励孩子和父母共同参与户外活动,呼吸来自森林和山间的清新空气,感受树木、水和石头等元素所蕴含的自然之美。

这些装置的灵感来源于在Krkonoše山中栖息的野生动物。游戏景观从主题上被分为“树世界”和“森林世界”。这里“生活”着一系列形态各异的生物,包括巨型海螺、大蝮蛇、猞猁、鹿、蝾螈和蚂蚁等,另外还有供这些生物栖居的洞穴和迷宫。

每个装置都搭配有信息展示板,上面展示着图文丰富的教学内容,主要涉及自然科学和物理方面的知识。每个装置都意味着一场冒险旅程,多样化的主题与穿越装置的难易程度相结合,以一种介于游戏和雕塑之间的形式与自然环境和谐相融,并且对当地的野生动物世界形成了特征上的补充。

材料的选择充分考虑了场地的高海拔环境以及漫长的冬季,同时尽最大可能尊重了Krkonoše国家公园受保护的自然景观——整个项目被设计为临时性的装置系列,每部分零件均是通过螺钉被锚固在基座上。装置的主要材料是钢材与落叶松木。每个装置都构成了一个独特的建筑原型。

Architects: Matěj Hájek; Tereza Kučerová (Moloarchitekti)
Website: matejhajek.com & moloarchitekti.com
Project location: Velká Úpa 110a, 542 21 Pec pod Sněžkou, Czech Republic
Client: Pec pod Sněžkou Municipality / Contact person: Alan Tomášek, Mayor
Project: Taros Nova s.r.o. (2016 – 2017)
Completion: Gardenline s.r.o. (2018), Taros Nova s.r.o.
Project size: 1999,2 m2 of built-up area
Cost: 43.6 mil. CZK incl. VAT
Grant: 29 mil. CZK (Interreg V-A Czech Republic – Poland 2014 – 2020)
Photo credits: BoysPlayNice / www.boysplaynice.com
Graphic design: Tomski&Polanski

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16263/feed 0
郑州,“天地之间”雕塑 http://www.aladesigndaily.com/archives/16253 http://www.aladesigndaily.com/archives/16253#respond Mon, 17 Dec 2018 15:08:40 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16253 非常感谢 Christian de Vietri  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Christian de Vietri  for providing the following description:

“在冥想传统中,最重要的教导方式是源自平静内心、来自静默冥想的瑜伽力量(创造力)。‘天地之间’作为参考点,定位我们自身的冥想体验。流动而静止、狂暴而沉默、强大而温柔、厚重而轻盈,将这些明显的对立特征统一为一种独特的雕塑形式,打开空间,使之与我们人类经历最深层的本质相一致,那就是超越对立、非二元的现实本质。” ——Christian de Vietri

澳大利亚艺术家Christian de Vietri 创作了“天地之间”,作为中国一个综合性开发项目郑州正弘城的标志性入口雕塑。雕塑高7.8米,宽9.8米,结合了动与静的矛盾特征,唤起人们平静的冥想体验。雕塑由UAP锻造的不锈钢制成,复杂的曲线经过专业的加工,保证了流畅的线条和整个作品毫无缝隙的流动感。

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16253/feed 0
“边界”艺术装置,巴塞罗那 http://www.aladesigndaily.com/archives/16236 http://www.aladesigndaily.com/archives/16236#respond Tue, 11 Dec 2018 16:03:03 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16236 非常感谢 Edoardo Tresoldi  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Edoardo Tresoldi for providing the following description:

《边界》(Limes)是艺术家Edoardo Tresoldi为庆祝L’Illa Diagonal购物中心建成25周年而特别设计的公共艺术作品。购物中心建筑是由普利兹克奖获奖建筑师Rafael Moneo与Manuel de Solà-Morales共同设计。这座令人印象深刻的建筑综合体俯瞰着加泰罗尼亚最主要的城市动脉——对角线大街,并曾多次赢得国际设计奖项,包括1994年的FAD建筑奖。《边界》将从12月4日至次年1月26日在L’Illa Diagonal大楼的顶部展出,之后还将以局部的形式在更加宽敞和明亮的室内空间展出。

《边界》的体量延伸到建筑的最高点,距离地面约56米。装置由6个5.5米高的透明金属丝网体块构成,并沿着屋顶的边缘排列,每个体块的侧面都呈现出一张“人脸”。该装置与L’Illa Diagonal大楼的建筑形态产生了相互作用,但其富有韵律的观感则来源于“人脸”的不同朝向。抽象元素和比喻元素共同为装置赋予了一种在“满”与“空”之间不停变化的可塑张力,这在观者围绕建筑移动时将展现得更加明显。

作为互动舞台的公共空间 

《边界》标志着具象雕塑的回归,同时也提供了城市尺度的新视角。这场介入反映了公共空间作为互动舞台的意义:空间的感知被瞬间的偶遇打断,从而产生出主观的体验和记忆。“缺席的物质”(Absent Matter)是Tresoldi的独特诗学,它以金属丝网的形式被展现出来,成为一种非物质的建筑:一个缥缈的空间,在各种催化作用和共情作用下展现出独特的韵律。

《边界》轻柔地“降落”在城市上空,与观看它的人形成一种渐进式的连接。装置中呈现的“人脸”时而抽象,时而具体,并且会根据观察者视角的变化而产生不同的效果,同时捕捉光线,与天空融为一体。

All images are by Roberto Conte.
Research & Communication
EDOARDO TRESOLDI
press@edoardotresoldi.com

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16236/feed 0
草地长椅,韩国 http://www.aladesigndaily.com/archives/16180 http://www.aladesigndaily.com/archives/16180#respond Tue, 27 Nov 2018 16:54:50 +0000 http://www.aladesigndaily.com/?p=16180 非常感谢 Yong Ju Lee Architecture  将以下授权ALA-Designdaily发行。
Appreciation towards Yong Ju Lee Architecture for providing the following description:

Root Bench 是对Hangang Art Competition获奖作品的全新阐释。这个安装在草坪上的圆形公共家具直径有30米,以根系蔓延的形态布满了整个公园。它与空旷的室外公园形成了强烈的对比,充满视觉刺激。

Root Bench高度不同,人们可以坐和依靠在上面休息。从获奖作品中延续的主要理念就是:从中心延伸出的有机形状,创造空间的连续性。

参观者在休息空间中交流的同时,既舒适又能享受艺术作品。它同时还可以完美的作为三个不同高度的家具:儿童座椅(250mm),成人椅(450mm)和桌子(75mm)。富有韵律的形状为Hangang公园带来了全新的刺激点和多样的乐趣。

这个艺术作品所呈现的三维几何形态是通过计算机算法设计出来的。金属框架和混凝土底座作为主要结构支撑着整个体系,外部以木板覆盖。通过对常用材料的处理,座位既保持了舒适,又很容易使用和维护。在呈现出完整圆形的同时,Root Bench与草丛融合,模糊了人工设施与自然环境的界线。

为了更紧密联系扩散的分支,设计过程中采用了反应—扩散系统。这个数学模型描述了一种或多种化学物质在空间和时间中的变化:物质相互转化的局部化学反应和导致物质在空间表面分布的扩散反应。通过算法,在前景(装置)与背景(草)相互融合的情况下,生成整体的径向形态。

Project name: Root Bench
Architect’s Firm: Yong Ju Lee Architecture
Website: www.yongjulee.com
Contact e-mail: info@yongjulee.com
Project location: 302-17 Ichon-dong, Yongsan-gu, Seoul
Completion Year: 2018
Gross Built Area: 700 sqm
Lead Architects: Yong Ju Lee
Design team: Seung Joon Lee, HyeokJun Dong, Seongmin Moon
Construction: Sunjin Plus
Client: Hangang Art Park
Photo credits: Kyungsub Shin, Dae Won Lee, Kyung Mo Choi, Yong Ju Lee Architecture
Photographer’s website: http://www.shinkyungsub.com

]]>
http://www.aladesigndaily.com/archives/16180/feed 0